사이트 내 전체검색

회원로그인

부산엑스포
재외국민

전체 가입 회원수 : 198,431 명

What's your ancestry?(조상이 어디 출신이셔?)

페이지 정보

글쓴이 : drake… 쪽지보내기 아이디로 검색 전체게시물 댓글 1건 조회 778회 작성일 13-02-28 11:59

본문

What’s your heritage?라고도 하는데 혼혈 바바애를 보면 일케 물어 보면 됩니다.

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

 

 

It’s better late than not.

마중 나오기로 한 바바애가 안옵니당. 저 막 기다립니당. 1시간 후 저기서 오는게 보입니다.

그때 제가 말합니다. “안 오는것 보단 늦는게 낫지”.

 

 

 

 

이야기를  하다보면 실수 하는 경우가 종종 있는데 그럴 때는

 I’m sorry for the slip of the tongue.

혀가 미끌어졌다 니깐 실언을 했다는 거죠.

혀 하니깐 생각 나는 건데 생각 날 듯 하면서 생각이 안나 입에 맴돈다는 말로

It’s on the tip of my tongue.

이라 씁니다.

 

 

 

공항에서 칭구 잃어 버려서 방송하는 곳으로 가서 칭구 찾아 달라고 할때

Could you please have a person paged for me?

 

 

 

Put yourself in my shoes!

옛날 건모형 노래에 보믄 내게 그런 생각 하지마. 입장 바꿔 생각 해봐~’이렇듯 입장 바꿔 생각해 보라는뜻.

What would you do in my shoes?

니가 내 입장이라믄 우찌 하겠남?

 

 

 

한국 사람들 성질 급하다 하죠? 성질 급한 것은..

 

Hot-tempered quick-tempered를 씁니다.

 

 

 

야그 하다 보면 꼭 진담 처럼 생각 하는 사람이 있어요.

 

Can’t you take a joke?

농담도 못해요?

 

 

 

I’m wondering~: ~하는게 궁금하다, ~할까 생각하다, ~할지 모르겠다.

 

많이 씁니당.

 

I’m wondering if you could come to meet me.

니가 나를 만나러 나올수 있을지 모르겠네

댓글목록

포인트 정책 [쓰기 50 | 읽기 0 | 코멘트 30]
Total 497건 12 페이지
영어회화 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
90
08-19 972
89
08-16 894
88
08-14 848
87
08-13 1067
86
08-12 933
85
만날 약속 댓글(5)
08-09 909
84
08-08 895
83
08-07 699
82
08-07 784
81
08-05 765
80
08-08 858
79
지치다~ 댓글(6)
08-01 724
78
07-31 921
77
07-30 765
76
배신하다~ 댓글(5)
07-29 724
75
아부 하다~ 댓글(7)
07-25 871
74
05-24 1166
73
05-23 1356
72
05-22 1141
71
05-21 2185
70
05-16 1260
69
April 27 in Cebu 댓글(2)
05-14 729
68
April 26 in Cebu. 댓글(1)
05-14 640
67
April 25 in Cebu. 댓글(1)
05-14 714
66
03-26 862
65
03-19 896
64
03-14 1087
63
03-11 964
62
03-07 994
61
03-11 917
열람중
02-28 779
59
02-27 877
58
02-21 913
57
02-20 811
56
02-19 896
55
02-13 1501
54
02-12 966
게시물 검색
subic