바바애와 이야기 하기 > 영어회화

본문 바로가기
뒤로

바바애와 이야기 하기

작성일 16-05-10 16:10

페이지 정보

작성자 니 이모를… 쪽지보내기 아이디로 검색 전체게시물 조회 2,798회 댓글 89건

본문

필에 가서 바바애랑 이야기 하다보니 진상 한국인들이 많아서 나이 많고 영어 안되는

한국인을 안 좋아 하더군요.

 

위로 해주면서

 

1. men must be considerate of women.

   (남자들은 여자들을 반드시 배려해야 해)

 

너는 친절하고 착하다는는 말을 하는 바바애를 보며

 

2. I want to make a good first impression.

   (난 좋은 첫 인상을 남기고 싶어)

 

술집에서 바바애를 고를때 맘에 든다면 그녀에게

 

3. I will pick you up.

   (난 널 고를 거야)

 

여자가 튕기면서 짜증나게하면

 

4. You really play hard to get.

   (너 정말 무지 튕기는 구나)

 

맘에 드는 애가 끝나길 기다리며

 

5. Could I ask you out after work?

   (일 끝나고 데이트 신청해도 돼?)

 

 

 

댓글목록

니 이모를 찾아서님의 댓글의 댓글

니 이모를… 쪽지보내기 아이디로 검색 전체게시물
작성일

Can I take you out?(데이트 신청해도 될까요?)라고도 씁니다. 풀어서보면 take가 "데리고 가다"라는 뜻이 있으니 직역하면 "너를 밖으로 데리고 나가도 되나?"니까 광의적 해석으로 데이트가 되는 거죠.

니 이모를 찾아서님의 댓글의 댓글

니 이모를… 쪽지보내기 아이디로 검색 전체게시물
작성일

Pick up은 "~를 꼬시다"라는 뜻도 있지요. "I will pick girls up on the street.(난 거리에서 헌팅할 거야)". 우리가 쓰는 hunting 은 콩글리쉬 입니다.

티샷오비님의 댓글

티샷오비 쪽지보내기 아이디로 검색 전체게시물
작성일

I will pick you up 하면 보통 어떤 장소에서 사람을 자동차로 데리러 갈때 많이 쓰는 걸로 알아요. I will pick you up from the hotel at 7 하면 7시에 호텔로 데리러 갈께 식으로요. 널 선택할께... 이건 어케 쓰는지 해 본적이 없어서... 휴... 그냥 I wanna pick you 혹은 I will pick you 하면 안 될라나요??? 흠... 진짜 어케쓰지? Pick out을 쓰나???

Pickup은 너 여자 꼬실 때 뭔 말을 하냐? 를 What's your pickup line? 이라고 쓸때 쓰기도 합니다.

니 이모를 찾아서님의 댓글의 댓글

니 이모를… 쪽지보내기 아이디로 검색 전체게시물
작성일

Pick up이란 단어가 물론 말씀하신 뜻도 있지만 여러가지로 쓰입니다. "(속도를)더 하다, (라디오 등을) 청취하다, (용기, 건강) 등을 회복 하다 등등" 이 중에 "이성을 낚다"라는 뜻도 가지고 있습니다. ^^

NickK님의 댓글

NickK 쪽지보내기 아이디로 검색 전체게시물
작성일

좋은 정보 감사합니다.
정보중에 조금 수정해야 하는 부분이 있어서 글을 적습니다.. ㅜㅜ 3번은 i will pick you or i will choose you이 더 정확한 표현입니다. I will pick you up 은 말 그대로 너를 pick up 한다는 의미이고 난 널 고를꺼야라는 의미는 포함을 하지 않습니다.

니 이모를 찾아서님의 댓글의 댓글

니 이모를… 쪽지보내기 아이디로 검색 전체게시물
작성일

캠브리지 영영 사전에 보면 pick up someone의 의미를 "to meet someone for the first time and begin having a romantic relationship."라고 설명하고 있습니다. 사전적 의미로 볼때  로맨틱 관계의 시작이므로 광의적 해석으로는 "(시작하기 위해)선택한다"는 의미도 포함된다고 할수 있겠지요.

전체 497건 6 페이지

영어회화

게시물 검색
© NO.1 필리핀종합정보여행커뮤니티 마간다카페. 개인정보취급방침