사이트 내 전체검색

회원로그인

부산엑스포
재외국민

전체 가입 회원수 : 198,418 명

Would you like to order?

페이지 정보

글쓴이 : drake… 쪽지보내기 아이디로 검색 전체게시물 댓글 5건 조회 950회 작성일 13-01-18 09:52

본문

춥다 보니 따뜻한 남쪽 나라 갈 때 refreshments(기내식)이 그리워 집니다.

<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /> 

제목에 사용된 표현은 음식점에 앉아 있으면 종업원이 와서 늘 하는 말이죠.

이외에도

 

May I take your order, please?

Could I take your order, please?

Are you ready to order?

주문 하시겠어요?

 

조금 있다 시키고 싶으면

 

We’re going to hold off for a few minutes.

We will just hold off for a few minutes.

조금 있다 시킬 깨요.

 

‘Hold off’연기하다 또는 지체 시키다의 뜻이 있습니다.

 

주문을 할 시는 ‘~를 먹고 싶다는 표현으로 ‘I’ll(We’ll) have’ 또는  ‘l’d like to have ~’를 씁니다.

 

메뉴를 보고 지적하면서

I’ll have No 3 and No 5.

 

I’d like to have the chef’s special.

'오늘의 요리' 먹고 싶네요.

 

또 음료수나 술 등을 따로 시키도록 물어 봅니다.

Would you like to drink?

Would you like something to drink?

마실 것 좀 드릴까요?

 

그러면 이렇게 물어 보면 됩니다.

What do you have?

뭐가 있어요?

 

Would you like a smoking or non-smoking section?

금연 또는 비 금연 석 어디가 좋으세요?

Non-smoking, please.

금연석 부탁해요.

시키는 음식의 양을 알아볼 시는,

 

Is it enough for two people?

이것 두 사람이 먹기 충분한가요?

 

Because we would like to share it together.

왜냐하면 우리들이 나눠 먹고 싶어서요.

 

음식이 많이 남는 경우는 그냥 버리지 말고 싸오셔서, 안주 하세요..^^..

 

Could you wrap it up, please?

I’d like to take the rest.

I’d like to take the rest home.

Doggie bag, please.

Box, please.

 

모두 싸 주세요의 뜻인데 네 번째는 우리가 잘 쓰는 개 주게 싸주세요라고 하듯이 양놈 들도 그런답니다. 다섯 번째 표현의 경우 보통 미국에서 짱께는 박스에 포장되어서 먹게 되어 있어 여기서 유래 됐다고 하네요. 또한, wrap it up끝내다라는 뜻도 있습니다.

 

음식이 맛있다는 표현은,

 

'Yummy' 라는 것을 쓰는데 간혹 성적인 용어로 여성에게 쓰기도 하죠.

 

It’s killer.

It tastes great.

It’s delicious.

It’s tasty.

 

반대로 너무 맛 없다는

 

This food is quite insipid.

This food is gross.

This food is disgusting.

 

음식에 대한 불만의 표현은 다음과 같습니다.

 

This isn’t what I ordered.

내가 주문한 게 아닌데요.

 

This food is cold.

음식이 식었잖아요.

 

These dishes are too greasy.

이들 음식 들이 너무 기름져요.

 

Look, this meat is still pink!

봐요! 이 고기 아직 안 익었잖아요!

 

I can’t eat this!

이걸 음식이라고 내와!

 

Hey, go easy on the salt. It’s too salty.

소금 좀 적당이 넣어요. 너무 짜자나요.

댓글목록

필어게인님의 댓글

필어게인 쪽지보내기 아이디로 검색 전체게시물 작성일

좋은 데요... 한가지 이런 표현들 필에서 쓰면  웨이트리스 언니들 잘 못알아듣는다는.....;;; 제가 발음이 안좋은건지 , 표현이 좀 어려운건지...좀더 쉽고  필 언니들이 잘알아듣는 표현은 없을까요?  우리도 쉽게 기억할수있는 걸루요^^::

포인트 정책 [쓰기 50 | 읽기 0 | 코멘트 30]
Total 42건 1 페이지
영어회화 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
42
05-24 1166
41
05-23 1355
40
05-22 1140
39
05-21 2180
38
05-16 1259
37
April 27 in Cebu 댓글(2)
05-14 726
36
April 26 in Cebu. 댓글(1)
05-14 640
35
April 25 in Cebu. 댓글(1)
05-14 711
34
03-26 861
33
03-19 891
32
03-14 1087
31
03-11 963
30
03-07 994
29
03-11 915
28
02-28 776
27
02-27 875
26
02-21 901
25
02-20 808
24
02-19 893
23
02-13 1497
22
02-12 965
21
02-08 984
20
02-07 886
19
02-06 826
18
02-03 1182
17
02-01 1059
16
01-30 1058
15
01-29 1233
14
01-28 1128
13
01-25 932
12
01-25 914
11
01-23 471
10
01-23 849
9
01-22 868
8
01-21 1157
열람중
01-18 951
6
01-17 1019
게시물 검색
subic