사이트 내 전체검색

회원로그인

부산엑스포
재외국민

전체 가입 회원수 : 198,408 명

따갈로그 교실 - 12

페이지 정보

글쓴이 : 코리아포스… 댓글 8건 조회 1,541회 작성일 11-03-24 18:12

본문

따갈로그 교실 - 12

이제 곧 또 만날 수 있네요


Hindi na magtatagal at magkikita na tayong muli. 
힌디 나 막따따갈 앗 막끼끼따 나 따용 물리.
[이제 곧 우리는 또 만날 수 있네요.]라고 하는 의미가 된다고 생각합니다.

Magkikita na tayong muli sa wakas. 
막끼끼따 나 따용 물리 사 와까스.
[이제, 드디어 우리는 또 만날 수 있네요.]라고 하는 의미입니다.

Makikita na kitang muli sa wakas. 
마끼따 나 끼땅 물리 사 와까스.
[이제, 드디어 나는 당신을 또 만날 수 있네요.]라고 하는 의미입니다.

 

어디에 가고 싶습니까

Saan mo gustong pumunta? 
사나 모 구스똥 뿌문다?
[당신은 어디에 가고 싶습니까?]라고 하는 의미입니다.

Saan mo gustong pumunta sa ating bakasyon? 
사안 모 구스똥 뿌문따 사 아띵 바까스욘?
[우리의 이번 휴가에 당신은 어디에 가고 싶습니까?]

Saan mo gustong pumunta sa isang buwan? 
사안 모 구스똥 뿌문따 사 이상 부완?
[다음 달 당신은 어디에 가고 싶습니까?]라고 하는 의미입니다.

Saan tayo pupunta sa bakasyon? 
사안 따요 뿌뿐따 사 바까스욘?
[이번 휴가에 우리는 어디에 갈까요?]라고 하는 의미입니다.

 

또 마닐라 베이에 가고 싶네요

 Sana ay makapunta tayong muli sa Manila Bay. 
사나 아이 마까뿐따 따용 물리 사 마닐라 베이.
[우리가 또 마닐라 베이에 갈 수 있을 것을 바라고 있습니다.]
※또 마닐라 베이에 함께 가고 싶네요. 갈 수 있으면 좋겠네요.,
갈 수 있도록이라고 하는 것으로 같은 뜻으로도 됩니다..

Sana ay maganda ang panahon sa Linggo. 
사나 아이 마간다 앙 빠나혼 사 링고.
[일요일에 날씨가 좋기를 바랍니다.]라고 하는 의미입니다.

Sana ay yumaman tayo. 
사나 아이 유마만 따요.
[우리가 부자가 될 수 있도록.]이라고 하는 의미군요.

Sana ay mahalin mo ako. 
사나 아이 마할린 모 아꼬.
[당신에게 사랑받도록.]라고 하는 의미입니다.

 

나의 홈 페이지를 봐 주세요

Bisitahin mo naman ang aking homepage. 
비시따힌 모 나만 앙 아낑 홈페이지.]
[나의 홈 페이지를 봐 주세요./ 방문해 주세요.」라고 하는 의미가 된다고 생각합니다.

페이지를 갱신했습니다
Binago ko ang aking homepage. 
비나고 꼬 앙 아낑 홈페이지.
[나는 나의 홈 페이지를 갱신했습니다./ 새롭게 꾸몄습니다.」라고 하는 의미가 된다고 생각합니다.

Binago ko ang aking homepage kanina.
비나고 꼬 앙 아낑 홈페이지 까니다.
[나는 나의 홈 페이지를 조금 전 갱신했습니다./ 꾸몄습니다.]

Binago ko ang aking homepage kahapon. 
비나고 꼬 앙 아낑 홈페이지 까하뽄.
[나는 나의 홈 페이지를 어제 갱신했습니다./ 꾸몄습니다.]

 

 

나는 사전을 샀습니다


Bumili ako ng diksyunaryo. 
부미리 아꼬 낭 딕슈나료.
[나는 사전을 샀습니다.]라고 하는 의미입니다.

Bumili ako ng diksyunaryo ng Tagalog. 
부미리 아꼬 낭 딕슈나료 낭 따갈록.
[나는 따갈로그어의 사전을 샀습니다.]라고 됩니다.

Bumili ako ng kompyuter.  
부마리 아꼬 낭 꼼퓨터.
[나는 컴퓨터를 샀습니다.]라고 하는 문장입니다.

Bumili ako ng singsing para sa iyo. 
부마리 아꼬 낭 싱싱 빠라 사 이요.
[나는 당신을 위해서 반지를 샀습니다.]라고 하는 문장입니다.

Hindi ako bumili ng cell phone.
힌디 아꼬 부미리 낭 셀폰.
[나는 휴대전화를 사지 않았습니다.]

댓글목록

지오님의 댓글

지오 작성일

좋은자료네요~활용좀 하겠습니다^^

id설인님의 댓글

id설인 작성일

좋은 자료 감사합니다^^

심카드님의 댓글

심카드 작성일

좋은자료 감사 합니다.

아이스휴님의 댓글

아이스휴 작성일

감사합니다..ㅋ

산가마니님의 댓글

산가마니 작성일

좋은 자료감사합니다.

전박사님의 댓글

전박사 작성일

항상 잘 배우고 있습니다.

놀러와님의 댓글

놀러와 작성일

잘보고갑니다~~~

티없이맑은늑대님의 댓글

티없이맑은… 작성일

감사합니다

포인트 정책 [쓰기 50 | 읽기 0 | 코멘트 30]
Total 298건 5 페이지
따갈로그 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
150
코리아포스…
03-25 1644
149
코리아포스…
03-25 1638
148
마간다통신
03-02 1636
147
코리아포스…
03-25 1631
146
코리아포스…
03-25 1620
145
코리아포스…
01-30 1616
144
코리아포스…
03-24 1613
143
코리아포스…
03-24 1594
142
코리아포스…
03-24 1591
141
마간다통신
12-23 1586
140
코리아포스…
03-25 1583
139
코리아포스…
03-24 1581
138
마간다통신
05-15 1579
137
코리아포스…
03-25 1574
136
테리우
07-29 1566
135
코리아포스…
03-25 1562
134
코리아포스…
03-25 1561
133
코리아포스…
11-14 1560
132
코리아포스…
03-24 1549
131
코리아포스…
03-25 1547
130
코리아포스…
12-12 1546
열람중
코리아포스…
03-24 1542
128
코리아포스…
03-25 1540
127
코리아포스…
02-13 1534
126
코리아포스…
03-24 1527
125
코리아포스…
03-24 1526
124
코리아포스…
03-25 1500
123
코리아포스…
03-25 1499
122
코리아포스…
03-25 1489
121
코리아포스…
02-27 1475
120
irumi…
04-23 1471
119
코리아포스…
03-25 1465
118
코리아포스…
03-25 1462
117
마간다통신
04-08 1460
116
사이문
12-22 1417
115
마간다통신
05-22 1383
114
마간다통신
01-27 1359
게시물 검색
subic